2011. augusztus 23., kedd

J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura – A két torony


"Hamarosan eldől Középfölde sorsa: a gonosz ereje egyre nő, mert szövetséget kötött a két torony: Barad-dúr, Szauron, a sötét úr vára és Vasudvar, mely Szarumán, az áruló mágus erődje.
Frodó, a Gyűrűhordozó és hű barátja, Samu Mordor földje felé tart, hogy a tűzbe hajítsa terhét, ám egy újabb veszéllyel kell szembenézniük: felbukkan Gollam, aki visszaköveteli a kincset.
Eközben a szövetség még élő tagjai a Kósza vezetésével újabb harcokba keverednek. Rohan lovasai mellett küzdenek és különös szövetségesekre lelnek: az entekre. Árnyék vetül a világra. A Sötét Úr hadseregei Gondor felé vonulnak. Kezdetét veszi a Gyűrűháború…
"

Na!Most már sokkal jobb volt az egész,mint az előző.Erre vártam.Ha a következő rész ennél is jobb lesz,akkor már megadom az ötöst neki.
Megkaptam a kívánt " kicsit többet Legolasból és társiból,és kevesebbet a hobbitokról", igaz ennek csak az első fele teljesült,de határozottabban jobban tetszett.

A legnagyobb probléma mégis az volt,hogy ugye könyvekre van osztva,és az első könyvben csak a "három bajtárs" + Pippin és Trufa kalandjai vannak.Ezzel a résszel nagyon gyorsan haladtam,tetszett is,de aztán a másik könyvben meg csak Frodó és Samu volt.Na az ő részükkel már sokkal lassabban haladtam.

Még mindig az a legnagyobb bajom,hogy én a filmeket láttam előbb,és azt szerettem meg, így az attól való eltérés kicsit zavar.Tudom,hogy fordítva kellene lennie,de ez van.Pár jelenet nem egészen ugyan úgy játszódott le,volt ami kimaradt(farkaslovasok,Haldir és a tündék-ezt hiányoltam),ez ezek miatt a szereplőket is más szemmel láttam,mint előtte.Volt akit jobban megkedveltem és volt aki inkább elásta magát.

Az első fele nagyon jó volt,csak Eomerben és Theodenben kicsit csalódtam.
A másodikat sokszor fájdalom volt olvasni,pláne Frodó miatt(igaz itt azért nem olyan fájdalom az egész hobbit,mint a filmben),de Samu megmentette az egészet,és Gollam is segített valamennyit.
A harmadik résznek még nem tudom,hogy mikor álok neki,de tervbe van véve.

U.I.:Nem találtam normális képet a magyar kiadásról ezért mig találok egyet,addig az angolt teszem ki,hogy azért legyen valami.

5/4

Eredeti cím: The Lord of the Rings - The Two Towers
Fordító: Gönz Árpád,Réz Ádám,Tandori Dezső
Kiadó: Európa Kiadó
Kiadás éve: 2001
Hossz: 438 oldal

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése